Arkiv uoversettelige vitser 2003

Utvalgt av Sturla Sandlie

Det er svært mange vitser som ikke lar seg oversette fordi poengene er knyttet til særegenheter i språk og/eller lokal kultur. Det er svært irriterende å lese vitser, hvor oversetteren tydeligvis ikke har forstått, eller brydd seg om poenget. Du finner ofte vitser du må oversette til engelsk før de blir morsomme. Noen av de verste eksemplene i så måte finner du i tegneserien "Billy".
At de ikke kan oversettes er ingen grunn til at ikke mange kan glede seg over dem. De fleste lærer noe engelsk, på skolen, eller gjennom TV/film.
Abonner på nye uoversettelige.


Januar

Februar

Mars

April

Mai

Juni

Juli

August

September

Oktober

November

Desember

År 2002
År 2004